首页 诗歌 查看内容

醉舟

2020-1-7 17:14| 发布者: zxw88| 查看: 507| 评论: 0

摘要: 兰波 (法国) 当我顺着无情河水只有流淌, 我感到纤夫已不再控制我的航向。 吵吵嚷嚷的红种人把他们捉去, 剥光了当靶子,钉在五彩桩上。 所有这些水手的命运,我不管它, 我只装运佛兰芒小麦、英国棉花。 当 ...
     兰波  (法国)
     当我顺着无情河水只有流淌,
     我感到纤夫已不再控制我的航向。
     吵吵嚷嚷的红种人把他们捉去,
     剥光了当靶子,钉在五彩桩上。

     所有这些水手的命运,我不管它,
     我只装运佛兰芒小麦、英国棉花。
     当纤夫们的哭叫和喧闹消散,
     河水让我随意漂流,无牵无挂。

     我跑了一冬,不理会潮水汹涌,
     比玩的入迷的小孩还要耳聋。
     只见半岛们纷纷挣脱了缆绳,
     好象得意洋洋的一窝蜂。

     风暴祝福我在大海上苏醒,
     我舞蹈着,比瓶塞子还轻,
     在海浪--死者永恒的摇床上
     一连十夜,不留恋信号灯的傻眼睛。

     绿水渗透了我的杉木船壳,--
     清甜赛过孩子贪吃的酸苹果,
     洗去了蓝的酒迹和呕吐的污迹,
     冲掉了我的铁锚、我的舵。

     从此,我就沉浸于大海的诗--
     海呀,泡满了星星,犹如乳汁;
     我饱餐青光翠色,其中有时漂过
     一具惨白的、沉思而沉醉的浮尸。

     这一片青蓝和荒诞、以及白日之火
     辉映下的缓慢节奏,转眼被染了色--
     橙红的爱的霉斑在发酵、在发苦,
     比酒精更强烈,比竖琴更辽阔。

     我熟悉在电光下开裂的天空,
     狂浪、激流、龙卷风;我熟悉黄昏
     和象一群白鸽般振奋的黎明,
     我还见过人们只能幻想的奇景!

     我见过夕阳,被神秘的恐怖染黑,
     闪耀着长长的紫色的凝辉,
     照着海浪向远方滚去的微颤,
     象照着古代戏剧里的合唱队!

     我梦见绿的夜,在眩目的白雪中
     一个吻缓缓地涨上大海的眼睛,
     闻所未闻的液汁的循环,
     磷光歌唱家的黄与蓝的觉醒!

     我曾一连几个月把长浪追赶,
     它冲击礁石,恰象疯狂的牛圈,
     怎能设想玛丽亚们光明的脚
     能驯服这哮喘的海洋的嘴脸!

     我撞上了不可思议的佛洛里达,
     那儿豹长着人皮,豹眼混杂于奇花,
     那儿虹霓绷得紧紧,象根根缰绳
     套着海平面下海蓝色的群马!

     我见过发酵的沼泽,那捕鱼篓--
     芦苇丛中沉睡着腐烂的巨兽;
     风平浪静中骤然大水倾泻,
     一片远景象瀑布般注入涡流!

     我见过冰川、银太阳、火炭的天色,
     珍珠浪、棕色的海底的搁浅险恶莫测,
     那儿扭曲的树皮发出黑色的香味,
     从树上落下被臭虫啮咬的巨蛇!

     我真想给孩子们看看碧浪中的剑鱼--
     那些金灿灿的鱼,会唱歌的鱼;
     花的泡沫祝福我无锚而漂流,
     语言难以形容的清风为我添翼。

     大海--环球各带的疲劳的受难者
     常用它的呜咽温柔地摇我入梦,
     它向我举起暗的花束,透着黄的孔,
     我就象女性似的跪下,静止不动……

     象一座浮岛满载金黄眼珠的鸟,
     我摇晃这一船鸟粪、一船喧闹。
     我航行,而从我水中的缆绳间,
     浮尸们常倒退着漂进来小睡一觉!……

     我是失踪的船,缠在大海的青丝里,
     还是被风卷上飞鸟达不到的太虚?
     不论铁甲舰或汉萨同盟的帆船,
     休想把我海水灌醉的骨架钓起。

     我只有荡漾,冒着烟,让紫雾导航,
     我钻破淡红色的天墙,这墙上
     长着太阳的苔藓、穹苍的涕泪,--
     这对于真正的诗人是精美的果酱。

     我奔驰,满身披着电光的月牙,
     护送我这疯木板的是黑压压的海马;
     当七月用棍棒把青天打垮,
     一个个灼热的漏斗在空中挂!

     我全身哆嗦,远隔百里就能听得
     那发情的河马、咆哮的漩涡,
     我永远纺织那静止的蔚蓝,
     我怀念着欧罗巴古老的城垛!

     我见过星星的群岛!在那里,
     狂乱的天门向航行者开启:
     “你是否就睡在这无底深夜里--
     啊,百万金鸟?啊,未来的活力?”

     可是我不再哭了!晨光如此可哀,
     整个太阳都苦,整个月亮都坏。
     辛辣的爱使我充满醉的昏沉,
     啊,愿我龙骨断裂!愿我葬身大海!

     如果我想望欧洲的水,我只想望
     马路上黑而冷的小水潭,到傍晚,
     一个满心悲伤的小孩蹲在水边,
     放一只脆弱得象蝴蝶般的小船。

     波浪啊,我浸透了你的颓丧疲惫,
     再不能把运棉轮船的航迹追随,
     从此不在傲慢的彩色旗下穿行,
     也不在趸船可怕的眼睛下划水!
网站公告X

【重大福利功能升级】

新增“底部联系直接跳转”功能...

点击查看详细说明

手机版|小黑屋|中享网 ( 滇ICP备16008358号-6|滇公网安备53011102001243号 )

GMT+8, 2025-2-24 17:03 , Processed in 0.229022 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.