首页 诗歌 查看内容

致西风

2020-1-7 17:04| 发布者: zxw88| 查看: 547| 评论: 0

摘要: 歌德 (德国) 你那潮湿的翅膀啊, 西风,令我多么嫉妒: 你能给他捎去信息, 告诉他离别使我痛苦。 你翅膀的振动唤醒了 我胸中静静的渴慕, 花朵,眸子,树林和山岗 都让你吹得挂满泪珠。 然而,你温柔的吹 ...
    歌德  (德国)
    你那潮湿的翅膀啊,
    西风,令我多么嫉妒:
    你能给他捎去信息,
    告诉他离别使我痛苦。

    你翅膀的振动唤醒了
    我胸中静静的渴慕,
    花朵,眸子,树林和山岗
    都让你吹得挂满泪珠。

    然而,你温柔的吹拂
    凉爽了我伤痛的眼敛,
    唉,我定会忧伤而死,
    没希望再与他相见。

    快快飞到我爱人身旁,
    轻轻地告慰他的心;
    可别提我多么痛苦,
    免得他烦恼伤心。

    告诉他,但要谦逊和缓,
    他的爱情是我的生命;
    只有在他的身旁,我才能
    快乐地享受生命和爱情。


网站公告X

【重大福利功能升级】

新增“底部联系直接跳转”功能...

点击查看详细说明

手机版|小黑屋|中享网 ( 滇ICP备16008358号-6|滇公网安备53011102001243号 )

GMT+8, 2025-2-24 17:32 , Processed in 0.690657 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.