首页 诗歌 查看内容

秋风辞

2020-1-6 13:30| 发布者: zxw88| 查看: 561| 评论: 0

摘要: 秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。 兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。 泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。 箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。 少壮几时兮奈老何! 译文及注释 译文 秋风刮起,白云飘飞,草木枯黄大 ...
   秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
   兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。
   泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。
   箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。
   少壮几时兮奈老何!
   译文及注释
   译文
   秋风刮起,白云飘飞,草木枯黄大雁南归。
   兰花、菊花都无比秀美,散发着淡淡幽香,但是我思念美丽的人的心情却是难以忘怀的。
   乘坐着楼船行驶在汾河上,行至中央激起白色的波浪。
   鼓瑟齐鸣船工唱起了歌,欢喜到极点的时候忧愁就无比繁多。
   少壮的年华总是容易过去,渐渐衰老没有办法!
   注释
   辞:韵文的一种。
   黄落:变黄而枯落。
   秀:此草本植物开花叫“秀”。这里比佳人颜色。芳:香气,比佳人香气。兰、菊:这里比拟佳人。“兰有秀”与“菊有芳”,互文见义,意为兰和菊均有秀、有芳。
   佳人:这里指想求得的贤才。
   泛:浮。楼船:上面建造楼的大船。泛楼船,即“乘楼船”的意思。汾河:起源于山西宁武,西南流至河津西南入黄河。
   中流:中央。扬素波:激起白色波浪。
   鸣:发声,响。发:引发,即“唱”。
   棹(zhào):船桨。这里代指船。棹歌:船工行船时所唱的歌。
   极:尽。
   奈老何:对老怎么办呢?▲
网站公告X

【重大福利功能升级】

新增“底部联系直接跳转”功能...

点击查看详细说明

手机版|小黑屋|中享网 ( 滇ICP备16008358号-6|滇公网安备53011102001243号 )

GMT+8, 2025-2-24 14:17 , Processed in 0.258524 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.